{"id":3324,"date":"2023-04-07T03:18:00","date_gmt":"2023-04-07T03:18:00","guid":{"rendered":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/?p=3324"},"modified":"2023-12-07T03:25:02","modified_gmt":"2023-12-07T03:25:02","slug":"publikasi-pemeliharaan-bahasa-di-ruang-publik-analisis-semiotik-terhadap-lanskaplinguistik-kota-sukabumi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/?p=3324","title":{"rendered":"Publikasi : Pemeliharaan Bahasa di Ruang Publik: Analisis Semiotik terhadap LanskapLinguistik Kota Sukabumi"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-black-color has-text-color\">Mochammad Rizki Juanda*1, Eri Kurniawan*2<br>*1Program Studi Linguistik, Universitas Pendidikan Indonesia<br>*2Program Studi Bahasa dan Sastra Inggris, Universitas Pendidikan Indonesia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\">Abstrak<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><br>Penelitian ini bertujuan untuk mengungkap penggunaan bahasa yang muncul di wilayah Kota Sukabumi. Sebanyak 165 data diambil melalui kamera smartphone. Data yang sudah terkumpul kemudian dianalisis menggunakan pendekatan semiotik dan diinterpretasikan dengan memperitmbangkan semua aspek yang muncul pada setiap tanda. Hasil temuan menunjukkan bahwa papan tanda publik menggunakan Bahasa Indonesia dan sebagian menggunakan Bahasa Sunda dalam penulisannya. Sedangkan untuk papan tanda pribadi memunculkan hasil yang bervariasi antara Bahasa Indonesia, Bahasa Inggris, Bahasa Sunda, atau kombinasi dua atau tiga bahasa tersebut. Dengan melihat pada hasil temuan, penggunaan bahasa baik di papan tanda publik ataupun papan tanda pribadi tidaklah dibuat secara sembarangan.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><br>Kata Kunci: Kota Sukabumi, lanskap linguistik, papan tanda pribadi, papan tanda<br>publik<br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mochammad Rizki Juanda*1, Eri Kurniawan*2*1Program Studi Linguistik, Universitas Pendidikan Indonesia*2Program Studi Bahasa dan Sastra Inggris, Universitas Pendidikan Indonesia Abstrak Penelitian &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3325,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3324"}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3324"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3324\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3326,"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3324\/revisions\/3326"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3325"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3324"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3324"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguistik-sps.upi.edu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3324"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}